Поездка в Китай: день третий — «бельмени» и «баранин»
Сегодняшний день начался с плотного завтрака.
Сразу несколько китайских блюд: чисанчи, купажо, юсяньжойс и что-то еще.
Кофе здесь не пьют, только разные чаи.
Дружеские встречи пролетают быстро, и меня снова тянет на улицу. Здесь так много экзотики. Люди разные. Кто в сфере обслуживания, кто просто ждет на улице работы.
Поражает их позитив. Несмотря на нищету голимую, всегда веселые и жизнерадостные. Фоткаются с удовольствием.
С русскими здесь считаются. Уважают. В частности, киловатт энергии на этом берегу Амура Россия продает за 57 копеек, а на том родном берегу своим за 2 рубля 20 копеек. Есть за что уважать.
И еще ради нас, русских, стараются они знакомить с местными достопримечательностями на двух языках. И как мне показалось, с переводом у них никаких проблем. Для них наши буквы то же самое, что для нас их иероглифы.
Один из наших гидов в совершенстве владеет китайским. Ума не приложу, как это возможно.Я еле выучил здравствуйте — нихао, спасибо — сеся, до свидания — джа-дзень. Остальное никак не лезет в голову. А ведь с этим языком их здесь около полутора миллиарда... Нереальные цифры...
Тем временем на Хай-Хэ снова опустилась ночь.
«И был вечер, и было утро — день третий...»
Сразу несколько китайских блюд: чисанчи, купажо, юсяньжойс и что-то еще.
Кофе здесь не пьют, только разные чаи.
Дружеские встречи пролетают быстро, и меня снова тянет на улицу. Здесь так много экзотики. Люди разные. Кто в сфере обслуживания, кто просто ждет на улице работы.
Поражает их позитив. Несмотря на нищету голимую, всегда веселые и жизнерадостные. Фоткаются с удовольствием.
С русскими здесь считаются. Уважают. В частности, киловатт энергии на этом берегу Амура Россия продает за 57 копеек, а на том родном берегу своим за 2 рубля 20 копеек. Есть за что уважать.
И еще ради нас, русских, стараются они знакомить с местными достопримечательностями на двух языках. И как мне показалось, с переводом у них никаких проблем. Для них наши буквы то же самое, что для нас их иероглифы.
Один из наших гидов в совершенстве владеет китайским. Ума не приложу, как это возможно.Я еле выучил здравствуйте — нихао, спасибо — сеся, до свидания — джа-дзень. Остальное никак не лезет в голову. А ведь с этим языком их здесь около полутора миллиарда... Нереальные цифры...
Тем временем на Хай-Хэ снова опустилась ночь.
«И был вечер, и было утро — день третий...»
Улетный репортаж, я просто ползал по полу от Китайских названий
ОтветитьУдалитьбаааранииин!!!!!!! Бумажный магазин!!! Спасибо!!! Не реальный заряд позитива на весь день!!!!! )))))))))
ОтветитьУдалитьочень интересно смотреть на фоторепортажи ваших поездок!!! Спасибо :)
ОтветитьУдалитьПастор Алексей, а какова цель поездки... неужели в китае тоже НП будете открывать? И как по поводу гонений на христиан там? Спасибо за фотки... и благослови вас Бог!!!!
ОтветитьУдалитьДа перевод неоднозначный, экзотика прослеживается во всем :-)) Только не пойму, это серьезно или кто то приколоться решил над русскими? :-))
ОтветитьУдалитьинтересно, что они то хоть пытаются по-русски...а уж ежели б мы написали по-китайски, вот бы умора была...
ОтветитьУдалитьсобственно, кабы киловатт по 57 коп нам давали можно б было и по-японски чего сваять...
СПАСИБО за классный репортаж...
:)
Громаднейшее спасибо за репортаж. Насмеялась. Детям не смотреть. Реклама для взрослых.
ОтветитьУдалитьHahaha,Pastor..ja oocenj rad za vas..takoj interesnij reportaz.. U vas polucajutsia lucsie reportazi!! ))
ОтветитьУдалитьПрикольно бумага только непонятная у китайцев :)
ОтветитьУдалитьвообще, слово hui имеет несколько переводов. один из них - серый, другой - уметь. и множество других, в зависимости от тона. ничего смешного. позорно христианам смеяться над словом hui
ОтветитьУдалить